edi:
das war im übrigen meine frage an das md-marketing(per mail)
zitat:
als erstes:
ich widerspreche der speicherung(die über das nötige maß hinausgeht) und weitergabe meiner adressdaten!!!
nun mein anliegen:
das die juniortüte nun happymeal heisst,damit hat man sich abgefunden.
aber wie bekifft muss denn eine marketingabteilung sein,um nen althergebrachten fishmac in FILET-O-FISH®(welch grauenhafte wortschöpfung)
umzubennenen?
oder soll ich in meiner annahme bestärkt werden das die amerikaner doch alle irgendwo nen schatten am gehäusse haben???
mit freundlichen grüssen an die marketingabteilung
(gibts demnächst vllt. nen holy grass salad?)
in-cognito
Der Fishmac hieß nur in D und Ö Fishmac soweit ich weiß...
von England weiß ich es sicher - da hieß er immer schon Filet-o-Fish, und ich gehe mal davon aus, dass er auch in Amerika so hieß. Wie es in den anderen Ländern aussieht weiß ich nicht, aber der Name ist nicht neu...
???
tatsächlich.
http://www.mcdonalds.de/html.php?t=Produkte&c=fishmac
ô.Ó
edi:
das war im übrigen meine frage an das md-marketing(per mail)
zitat:
als erstes:
ich widerspreche der speicherung(die über das nötige maß hinausgeht) und weitergabe meiner adressdaten!!!
nun mein anliegen:
das die juniortüte nun happymeal heisst,damit hat man sich abgefunden.
aber wie bekifft muss denn eine marketingabteilung sein,um nen althergebrachten fishmac in FILET-O-FISH®(welch grauenhafte wortschöpfung)
umzubennenen?
oder soll ich in meiner annahme bestärkt werden das die amerikaner doch alle irgendwo nen schatten am gehäusse haben???
mit freundlichen grüssen an die marketingabteilung
(gibts demnächst vllt. nen holy grass salad?)
in-cognito
Ähm....
von England weiß ich es sicher - da hieß er immer schon Filet-o-Fish, und ich gehe mal davon aus, dass er auch in Amerika so hieß. Wie es in den anderen Ländern aussieht weiß ich nicht, aber der Name ist nicht neu...